Unser Blick reicht kaum über die Tischplatte. Fast wie ein Kind bestaunen wir das visuelle Schauspiel, das der Maler Claude Monet vor uns ausbreitet: Zum Greifen nah liegen fünf reife, samtige Pfirsiche in warmen Gelb- und Rottönen auf einer kalten, grau gemaserten Marmorplatte. Daneben ragt ein hohes Einweckglas auf, voller Pfirsiche, Gewürznelken und einer Stange Zimt, die einen herrlichen Geschmack verheißen.
Eine ungewöhnliche Form eines Stilllebens. Wie kam der damals 26-jährige Claude Monet darauf? Hören wir dazu die Kuratorin Heike Biedermann:
„Seine Tante unterstützte ihn und er weilte in ihrem Haus in Sainte-Adresse und fand eben dieses Motiv des Einweckglases, was durchaus ein sehr modernes Motiv in der Zeit ist. Die Technik des Einweckens wird sicher nicht schon lange gebräuchlich gewesen sein, weil der Zucker nicht preisgünstig zur Verfügung stand, denn erst mit der Kultivierung der Zuckerrübe war das möglich, solche Haltbarmach-Techniken zu entwickeln.“
So modern es in den 1860er-Jahren also war, Obst einzukochen, so modern setzte Monet sein Thema künstlerisch um. Seine Begeisterung galt bereits in diesem frühen Werk der Veränderlichkeit ein- und desselben Objekts durch das Licht: Wie sieht der frische Pfirsich auf der Tischplatte aus? Wie der eingekochte im Glas? Und wie gespiegelt im Marmor? Mit dieser Leidenschaft für das wechselhafte Erscheinungsbild der Dinge wurde er zu einem der Meister des Impressionismus, dem er fünf Jahre später mit seinem Gemälde „Impression, Sonnenaufgang“ den Namen geben sollte.
Weitere Medien
We can hardly see over the tabletop. Almost like a child, we look in amazement at the visual spectacle artist Claude Monet has spread before us. Seemingly just out of reach, five ripe, velvety peaches in warm yellow and red tones are set on a cold, grey-grained marble slab. Next to them, a tall preserving jar is crammed with peaches. The preserving liquid with cloves and a strip of cinnamon promises a heavenly taste.
This is an unusual form of a still life – so how did Monet, then 26 years old, decide on this subject? Listen to curator Heike Biedermann:
“Monet was supported by his aunt. While staying in her country house in Sainte-Adresse, he found this subject of a jar of peaches, something very modern at that time. Since sugar was not so affordable in those days, preserving fruit and vegetables would not have been common for long. Methods for preserving fruit and so on could only really be developed once sugar beet was widely grown.”
And just as much as preserving fruit was modern in the 1860s, Monet also takes a modern artistic approach to his subject. This early work already tells of his enthusiasm for the way the appearance of one and the same object changes in the light. What do the fresh peaches on the marble tabletop look like? And those preserved in the jar? And how are they reflected in the marble? With this passion for how the look of things shifts and changes, Monet became one of the masters of impressionism – a movement named after a work he was to paint five years later: Impression, Sunrise.
Z perspektivy pohledu malého dítěte, které sotva vidí přes hranu stolu, tu můžeme obdivovat vizuální hru, kterou před námi rozprostřel malíř Claude Monet: Téměř na dosah ruky zde na studené, šedozrnné mramorové desce leží pět zralých, sametových broskví znázorněných v teplých žlutých a červených odstínech. Vedle nich stojí vysoká sklenice, plná zavařených broskví s hřebíčkem a skořicí, které jistě skvostně chutnají.
Jedná se o neobvyklé zátiší. Jak k němu tenkrát 26ti letý Claude Monet vůbec dospěl? Poslechněme si kurátorku Heike Biedermannovou:
"Monetova teta podporovala jeho umění a on zachytil během návštěvy v jejím domě v Saint-Adresse motiv sklenice se zavařeným ovocem, který byl v té době považován za velmi moderní. Ovoce se tenkrát nezavařovalo ještě opravdu dlouho, neboť cukr byl velmi drahý a tato technika konzervace potravin byla vyvinuta až díky kultivaci cukrové řepy."
Stejně jako bylo v 60tých letech 19. století moderní zavařování ovoce, byl moderní také Monetův umělecký styl. Monet se již v tomto ranném období nadchl tím, jak světlo dokázalo změnit jeden a ten samý předmět: Jak vypadá čerstvá broskev na desce stolu? A jak zavařená ve sklenici? Jak vypadá její odraz na mramorové desce? Díky své vášni a svému nadšení z proměny vzhledu věcí v různém světle patřil Monet k nejdůležitějším představitelům impresionismu, uměleckému směru, jež byl později nazván podle jeho obrazu "Imprese, východ slunce".
- Ort & Datierung
- Um 1866
- Material & Technik
- Öl auf Leinwand
- Dimenions
- 55,5 x 46 cm (Katalogmaß 2010) 55,5 x 46 cm (Katalogmaß 1987) 56 x 46,5 cm (Inventurmaß, 23.04.2010) 76,5 x 66,5 x 9,5 cm (Rahmenmaß, Tobias Lange, 23.04.2010)
- Museum
- Galerie Neue Meister
- Inventarnummer
- Gal.-Nr. 2525 B